Zlataner dans le dictionnaire en France et en Suède

Zlataner dans le dictionnaire en France et en Suède

Le verbe « zlataner », inventé en France, est arrivé en suédois et figure sur la liste des néologismes relevés par le très officiel Conseil de la langue.

« Zlataner: se charger de quelque chose avec vigueur, dominer », indique la liste annuelle des néologismes acceptables en suédois, publiée jeudi, et qui comporte 40 entrées.
Etymologie: « du français; d’après le footballeur Zlatan Ibrahimovic, qui domine sur et en dehors des terrains ». Le mot, inventé par les Guignols de l’info sur la chaîne Canal+, est arrivé en Suède par les médias, en particulier les correspondants suédois à Paris, fascinés par la popularité du personnage en France.

Plus d’infos sur le lien source : http://free.eurosport.fr/dispense-de-sport_blog153/dispense-de-sport_post1532956/blogpostfull.shtml